Pojem „podržtaška“ sa v slovenskej spoločnosti skloňuje v poslednom období čoraz častejšie. Počujeme ho na protestoch, vidíme ho na transparentoch. Spája sa so slovenským predsedom Národnej rady SR a politickej strany Hlas-SD, Petrom Pellegrinim. Môže si za to vlastne aj sám. Bol to totiž on, kto prvýkrát použil toto slovo, keď po voľbách dostával otázky týkajúce sa koalície so stranou Smer-SSD. „Ja nebudem žiaden podržtaška,“ vyhlásil.
Význam slova
Samotný výraz podržtaška pochádza pravdepodobne z českého jazyka. Ako sa uvádza na portáli sme.sk, prvé zmienky sa datujú do roku 2002. Nachádza sa aj v Slovníku slangu a hovorovej slovenčiny, ktorý napísal Peter Oravec a vydaný bol v roku 2014.
„Podržtaška je hanlivé označenie pre neužitočného človeka. Pokiaľ hovoríme o pracovnej oblasti, ide o prebytočného človeka. Vykonáva pomocné úlohy, podradné práce, len aby niečo robil. Môžeme hovoriť o prisluhovačovi, ktorý je nadriadenému po ruke a vykonáva všetky zadané práce,“ píše sa na portáli kdojeto.superia.cz. Slovenskí jazykovedci výraz opisujú podobne, konkrétne ako „pätolízač, prisluhovač, bezvýznamný a nedôležitý človek.“
Anglický preklad pobaví
Ako sa uvádza na stránke denníka SME, prekladateľka Ivana Krekáňová tvrdí, že presný preklad do anglického jazyka nenašla. Najbližším ekvivalentom je podľa nej slovo „minion“. Takže v podstate ako žlté postavičky z rozprávky Ja, zloduch, ktoré tiež niekomu slúžia. Okrem toho sa v súvislosti s pojmom podržtaška objavujú aj anglické slová ako „flunkey alebo flunky“, čo znamená riťolez, nohlsed či poskok.